Keine exakte Übersetzung gefunden für تحالف المحيط الهادئ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحالف المحيط الهادئ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Association Antarctique et océan Austral continue de considérer le problème de la capture accidentelle d'oiseaux de mer par les palangriers dans l'océan Austral comme un grave sujet de préoccupation et un important domaine d'intervention.
    وذكر تحالف انتاركتيكا والمحيط الهادئ أنه لا يزال يولي الاهتمام لمسألة المصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم الخيوط الطويلة في المحيط الجنوبي باعتبارها أحد الجوانب الرئيسية في حملات التحالف.
  • • Contributions financières et de plaidoyer au titre de la santé procréative en tant qu'organisation non gouvernementale membre principal de l'Alliance Asie-Pacifique : réaliser le programme de travail de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD)
    • المساهمات المالية والمساهمات عن طريق الدعوة التي قدمتها المنظمة في مجال الصحة الإنجابية بوصفها من المنظمات غير الحكومية الرئيسية الأعضاء في تحالف آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
  • L'exemple probant de ce qui peut être fait lorsqu'il y a une réelle volonté politique de coopérer est l'Alliance FEM-Pacifique pour un avenir viable, une approche novatrice du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), visant à permettre aux pays insulaires du Pacifique d'accéder rapidement aux ressources du Fonds pour pouvoir s'adapter aux changements climatiques et atténuer leurs conséquences.
    ويتجلى المثال المناسب لما يمكن تحقيقه، عندما يتم الإعراب عن الالتزام السياسي بالتعاون، في تحالف منطقة المحيط الهادئ من أجل الاستدامة، الذي يشكل نهجا مبتكرا لمرفق البيئة العالمية بغية تسريع عملية حصول بلدان جزر المحيط الهادئ على موارد المرفق لتلبية بعض من احتياجات التكيف والتخفيف المرتبطة بتغير المناخ.
  • Les représentants de la France, de la Fédération internationale pour la planification familiale, de la Mongolie, des Tonga, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), des États-Unis d'Amérique, du Pakistan, de la Malaisie, de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, du Fonds des Nations Unies pour la population, du Népal et du Japon ont formulé des observations très utiles et fait part de leurs expériences respectives.
    وتبادل ملاحظات ودروس هامة ممثلو فرنسا والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومنغوليا وتونغا وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واليونيسيف والولايات المتحدة الأمريكية وباكستان وماليزيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والتحالف العالمي للقاحات والتحصين وصندوق الأمم المتحدة للسكان ونيبال واليابان.